Skip to main content

Keyword: translation

Back to Keywords List

Articles that use this keyword are listed below.

World Literature's Outsides: Transnational Turkish(es) in Murat Uyurkulak's Tol

  • Başak Çandar

Volume 7 • Issue 3 • 2019 • Welcoming New Editors-in-Chief • 7–31

Writing on Bashō's Pond

  • Clark Lunberry

Volume 7 • Issue 2 • 2019 • Multilingualism, Creativity, and the Arts • 21–34

Notions of Community and Intisari: Reflections on Researching Language Ideologies in Multilingual Eastern Indonesia

  • Jenny Zhang
  • Yanti Yanti

Volume 7 • Issue 1 • 2019 • Practicing Multilingual Research • 85–97

Omnilingual Aspirations: The Case of the Universal Declaration of Human Rights

  • Steven G. Kellman

Volume 4 • Issue 1 • 2016 • Translatability and its Discontents • 5–24

Untranslatability and Readability

  • John Cayley

Volume 3 • Issue 1 • 2015 • Transnational Multilingualisms • 70-89

Friendling Translation

  • Cole Swensen

Volume 2 • Issue 1 • 2014 • Making Multilingualism Material • 148-161

Imagining Europe as a Realm of Transfiguration

  • Deniz Göktürk

Volume 2 • Issue 1 • 2014 • Making Multilingualism Material • 129-147

"Untranslatability as Method: Slow and Deep Reading in Weltliteratur," review of Against World Literature: On the Politics of Untranslatability, by Emily Apter

  • Hangping Xu

Volume 2 • Issue 1 • 2014 • Making Multilingualism Material • 174-176

Where Language is Ripped Apart: Absence and Illegibility in Bilge Karasu's The Garden of Departed Cats

  • Kristin Dickinson

Volume 2 • Issue 1 • 2014 • Making Multilingualism Material • 106-128

“Translating Africa,” review of Africa in Translation: A History of Colonial Linguistics in Germany and Beyond by Sara Pugach

  • Charles Norton

Volume 1 • Issue 2 • 2013 • Multilingual, 2.0? (Part II) • 123-126

Translation as an Instrument for Multilingual Democracy

  • Anthony Pym

Volume 1 • Issue 2 • 2013 • Multilingual, 2.0? (Part II) • 78-95